Малыш Немо в Сонной Стране
Малыш Немо в Сонной Стране
Страна | Россия |
Издательство | Zangavar Books |
Название оригинала | Little Nemo in Slumberland: So Many Splendid Sundays |
Издатель оригинала | Sunday Press Books |
Дата издания в России | 2010 |
Период издания оригинала | 2005 |
Тип издания | Книга в твердом переплете |
Жанр | Сказка |
Серия | Малыш Немо в Сонной Стране (2010) |
Всего выпусков в оригинале | 1 том |
Обложка | Уинзор Маккей |
Сценарий | Уинзор Маккей |
Карандаш | Уинзор Маккей |
Тушь | Уинзор Маккей |
Колорист | Уинзор Маккей |
ISBN / ISSN | 978-5-904662-01-1 |
- Описание
- Оценки (0)
Мы с гордостью представляем впервые издаваемый на русском языке легендарный сказочный комикс гениального американского художника и мультипликатора Винзора МакКея, признанный во всем мире как непревзойденный и неповторимый шедевр, покоряющий уникальным художественным мастерством, безграничной фантазией автора и новаторскими методами, определившими новый жанр изобразительного искусства. Долгое время, с момента своего более чем вековой давности дебюта, эти сокровища были недоступны широкой публике в оригинальном размере и цвете.
И вот теперь «Малыша Немо в Сонной Стране» можно рассматривать в том виде, в котором его представлял себе автор, а именно — в полноразмерной печати и с использованием надлежащей цветовой гаммы. Более ста сюжетов были скрупулезно отреставрированы для того, чтобы во всех деталях и подробностях донести до читателей удивительное творение Винзора МакКея.
В настоящее издание вошли пять глав, повествующих о неудачных попытках Немо проникнуть в Сонную Страну, знакомстве с задиристым и неугомонным Флипом, феерическом карнавале во дворце Короля Морфеуса и одинокой Принцессе, о клоунах и полицейских, о шагающих кроватях и оживших домах, а также о полете на Марс и многом-многом другом...
Американское издание первого тома «Малыша Немо в Сонной Стране» в момент своего выхода в свет в 2006 году получило премию Уилл Айснер Award (награда, являющаяся своего рода «Оскаром» в мире комиксов) за лучший дизайн и в том же году — сразу две (!) Harvey Award (еще одна престижнейшая комикс-премия).
Перевод книги с английского языка осуществляли Александра Борисенко и Виктор Сонькин, обладатели национальной премии РосПечати «Книга Года» за великолепную Антологию викторианского детектива «Не только Холмс: Детектив времен Конан Дойла».